山門の南側に位置する双ヶ丘の丘の上から撮影しました。
双ヶ丘は、その麓で鎌倉時代、吉田兼好が「徒然草」を執筆したと伝えられるところです。
I introduce the background of Ninna-ji Temple of the winter.
I photographed it from the top of the hill of a Narabigaoka hill located in the south side of the main gate of a Buddhist temple.
今日の京都は朝晴れていたのに、夜から雨が降り出しました。
梅雨入り間近のようです。
Though it was fine in the morning, in today's Kyoto, it has begun to rain from night. Setting-in of the rainy season seems to be imminent
ストリートビューは仁和寺の東の通りです。