<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="0.91">
  <channel>
    <title>京都の四季おすすめ観光旅行（Four seasons in KYOTO）</title>
    <description>2010年5月22日から始めました。
一味違う古都京都の旅行、観光案内になれば幸いです。
（I began this blog on May 22, 2010.
I want to make it ancient city guidance with the characteristic.）</description>
    <link>http://kotodayori.blog.shinobi.jp/</link>
    <language>ja</language>
    <copyright>Copyright (C) NINJATOOLS ALL RIGHTS RESERVED.</copyright>

    <item>
      <title>引越し中です</title>
      <description>ご訪問ありがとうございます&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「ブログの引越し中です。&lt;br /&gt;
http://kotodayori.blog.fc2.com/&lt;br /&gt;
を見てください。」&lt;br /&gt;
</description> 
      <link>http://kotodayori.blog.shinobi.jp/%E6%97%A5%E8%A8%98/%E5%BC%95%E8%B6%8A%E3%81%97%E4%B8%AD%E3%81%A7%E3%81%99</link> 
    </item>
    <item>
      <title>京都東林院梵燈のあかりに親しむ会2(Kyoto Tourin-in Candle light) </title>
      <description>「ブログの引越し準備を進めています。&lt;br /&gt;
http://kotodayori.blog.fc2.com/&lt;br /&gt;
へも、同じ記事を掲載中です。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毎年、禅の言葉をろうそくの炎で浮かび上がらせているそうです。&lt;br /&gt;
今年は、「生死事大（しょうじじだい）」という言葉です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
インターネットでこの言葉を調べてみると、&lt;br /&gt;
この言葉の後に、さらに言葉が続くという解説がありました。&lt;br /&gt;
生死事大　&lt;br /&gt;
光陰可惜&lt;br /&gt;
無常迅速　&lt;br /&gt;
時人不待&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生まれて死ぬ一度の人生をどう生きるか&lt;br /&gt;
それが仏法の根本問題です&lt;br /&gt;
長生きすることが幸せでしょうか&lt;br /&gt;
そうでもありません&lt;br /&gt;
短命で死ぬのが不幸でしょうか&lt;br /&gt;
そうでもありません&lt;br /&gt;
問題はどう生きるかなのです&lt;br /&gt;
この世において　生まれたものは死に&lt;br /&gt;
会ったものは別れ　持ったものは失い&lt;br /&gt;
作ったものはこわれます&lt;br /&gt;
時は矢のように去っていきます&lt;br /&gt;
すべてが「無常」です&lt;br /&gt;
無常ならざるものはあるでしょうか&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
なかなか、奥深い言葉ですね。&lt;br /&gt;
Words of the Zen are written by the flame of the candle every year&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拝観の当日に渡されたパンフレットにはこう書かれていました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「ともしび」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵燈に　苔庭揺れし　心観る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
住職手づくりのあかり瓦｢梵燈｣　に小さなあかりが揺れています｡&lt;br /&gt;
それは､あなたの心の揺れかもしれません----&lt;br /&gt;
芯　(こころ)　を燃やして温かく、そして回りを明るくして&lt;br /&gt;
くれる「ともしび」----小さなあかりだけれどもなくて&lt;br /&gt;
はならない「ともしび」----&lt;br /&gt;
じっと見つめているとなぜかもう1人の自分と、会話をし&lt;br /&gt;
ているように感じられるかも知れません｡&lt;br /&gt;
煩悩を消し去る寺の鐘を梵鐘というように、お寺の明りの&lt;br /&gt;
意味を込めた　｢梵燈｣　のもと、和やかなろうそくのあかりに&lt;br /&gt;
包まれた空間の中に身を置き、心静かに自分を見つめて下さい｡&lt;br /&gt;
心優しく、そして'回りを明るくするような　(ヒント)　が&lt;br /&gt;
この「ともしび」の中にあるかもしれません｡&lt;br /&gt;
そんな思いで　｢梵燈｣　のあかりに親しんでいただければ幸いです｡&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ご来山ありがとうございました｡　　　　　合　掌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;/ScriptLoader?type=YouTube&amp;amp;id=Uq770UJ4f-8&amp;amp;width=400&amp;amp;height=300&quot;&gt;&lt;/script&gt;</description> 
      <link>http://kotodayori.blog.shinobi.jp/%E5%B5%90%E9%9B%BB%E3%80%80%E5%8C%97%E9%87%8E%E7%B7%9A%E6%B2%BF%E7%B7%9A/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E6%9D%B1%E6%9E%97%E9%99%A2%E6%A2%B5%E7%87%88%E3%81%AE%E3%81%82%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%81%AB%E8%A6%AA%E3%81%97%E3%82%80%E4%BC%9A2-kyoto%20tourin-in%20candle%20light-%20</link> 
    </item>
    <item>
      <title>京都東林院梵燈のあかりに親しむ会1(Kyoto Tourin-in Candle light) </title>
      <description>「ブログの引越し準備を進めています。&lt;br /&gt;
http://kotodayori.blog.fc2.com/&lt;br /&gt;
へも、同じ記事を掲載中です。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毎日新聞　2011年10月12日の記事からです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「梵燈のあかりに親しむ会：幽玄の世界－－右京・東林院　／京都&lt;br /&gt;
妙心寺（京都市右京区）の塔頭（たっちゅう）、東林院で、&lt;br /&gt;
「梵燈（ぼんとう）のあかりに親しむ会」が開かれている。&lt;br /&gt;
枯山水（かれさんすい）の庭が無数の炎で揺らめき、幽玄な雰囲気を演出している。&lt;br /&gt;
梵燈は、同院の西川玄房住職が作った筒状の瓦で、&lt;br /&gt;
煩悩を消し去る「梵鐘（ぼんしょう）」にちなんで名付けた。&lt;br /&gt;
期間中、境内の庭園などで、４１３本のろうそくに火がともされる。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今年は、東日本大震災の犠牲者の方々への「追悼」の言葉もありました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東林院は、沙羅双樹のお寺として有名です。&lt;br /&gt;
シーズンの梅雨の季節には、大勢の観光客で賑わいます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the gardens of the precincts, fire is turned on of 413 candles.&lt;br /&gt;
There were words of &quot;the mourning&quot; to the victims of the East Japan great earthquake disaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;/ScriptLoader?type=YouTube&amp;amp;id=hg9i1OqjezA&amp;amp;width=400&amp;amp;height=300&quot;&gt;&lt;/script&gt;</description> 
      <link>http://kotodayori.blog.shinobi.jp/%E5%B5%90%E9%9B%BB%E3%80%80%E5%8C%97%E9%87%8E%E7%B7%9A%E6%B2%BF%E7%B7%9A/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E6%9D%B1%E6%9E%97%E9%99%A2%E6%A2%B5%E7%87%88%E3%81%AE%E3%81%82%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%81%AB%E8%A6%AA%E3%81%97%E3%82%80%E4%BC%9A1-kyoto%20tourin-in%20candle%20light-%20</link> 
    </item>
    <item>
      <title>お兄ちゃんを倒したぞ　平岡八幡宮で「三役相撲」 (Kyoto HiraokaHachiman Festival)</title>
      <description>「ブログの引越し準備を進めています。&lt;br /&gt;
http://kotodayori.blog.fc2.com/&lt;br /&gt;
へも、同じ記事を掲載中です。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10月9日に平岡八幡宮の例祭が行われました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
京都新聞の記事です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「お兄ちゃんを倒したぞ　平岡八幡宮で「三役相撲」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
体格差のある大人を何とか倒そうと体当たりする男児（京都市右京区・平岡八幡宮）&lt;br /&gt;
男児が体の大きな青年に挑む神事が９日、京都市右京区の平岡八幡宮で営まれた。&lt;br /&gt;
何度も劣勢になりながら、勝つまで諦めない子どもたちの奮闘ぶりを地域の大人が温かく見守った。&lt;br /&gt;
秋の例祭を盛り上げる伝統行事で、江戸時代前期の書物にも記録が残る。&lt;br /&gt;
力勝負を繰り広げ、最後は神の加護を得た子どもに青年が負ける習わしで、&lt;br /&gt;
高校生と２０代の若者４人が相手役を務めた。&lt;br /&gt;
高尾小３年の男児９人が黄色のふんどし姿で順に土俵に上がった。&lt;br /&gt;
組み合ってすぐに土俵際まで追い詰められても、全力でぶつかり続け、&lt;br /&gt;
最後は押し倒しや投げ技で勝ち、大きな拍手を浴びた。&lt;br /&gt;
軽々と体を宙に持ち上げられた吉岡健人君（９）は&lt;br /&gt;
「すごい力でびっくりしたけど楽しかった。勝ててうれしい」とはにかんでいた。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The annual festival of the Hiraoka Hachiman shrine was held today on October 9.&lt;br /&gt;
I defeated older brother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://file.kotodayori.blog.shinobi.jp/20111009hiraoka.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://file.kotodayori.blog.shinobi.jp/Img/1318852686/&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;三役相撲&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</description> 
      <link>http://kotodayori.blog.shinobi.jp/%E9%AB%98%E9%9B%84/%E3%81%8A%E5%85%84%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%E3%82%92%E5%80%92%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%9E%E3%80%80%E5%B9%B3%E5%B2%A1%E5%85%AB%E5%B9%A1%E5%AE%AE%E3%81%A7%E3%80%8C%E4%B8%89%E5%BD%B9%E7%9B%B8%E6%92%B2%E3%80%8D%20-kyoto%20hiraokahachiman%20festival-</link> 
    </item>
    <item>
      <title>京都平岡八幡宮　例祭 御輿(Kyoto HiraokaHachiman Festival)</title>
      <description>「ブログの引越し準備を進めています。&lt;br /&gt;
http://kotodayori.blog.fc2.com/&lt;br /&gt;
へも、同じ記事を掲載中です。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10月9日に平岡八幡宮の例祭が行われました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
京都新聞の３月２３日のインターネットによると、&lt;br /&gt;
「色とりどりのツバキが咲き乱れる境内を公開する&lt;br /&gt;
「椿（つばき）を愛（め）でる会」が京都市右京区の平岡八幡宮で開かれており、&lt;br /&gt;
春の訪れを演出している。&lt;br /&gt;
樹齢３００年を超す紅椿や、願いがかなうという伝説のある白椿のほか、&lt;br /&gt;
金魚の形の葉をした金魚椿、オレンジの香りがする香り椿など&lt;br /&gt;
約２００種の３００本が境内に植えられている。&lt;br /&gt;
例年より開花は遅れ気味で見頃は今月末からだが、つぼみはここ２０年で最も多いという。&lt;br /&gt;
「境内には遅咲きのウメや、サクラがあり、４月上旬は花の競演が楽しめそう」&lt;br /&gt;
と同八幡宮。４月１０日まで。無料。」&lt;br /&gt;
と書かれています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
御輿は、神社の階段を下り土俵のある広場に出ます。&lt;br /&gt;
掛け声と共に、神輿渡御が始まりました、かなりの重量がありそうでした。&lt;br /&gt;
担ぎ手にはスタミナが必要です。この伝統の維持も大変そうです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The annual festival of the Hiraoka Hachiman shrine was held today on October 9.&lt;br /&gt;
With a shout, the march of the omikoshi began,There seemed to be considerable weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;/ScriptLoader?type=YouTube&amp;amp;id=1TMa4nGlqrI&amp;amp;width=400&amp;amp;height=300&quot;&gt;&lt;/script&gt;</description> 
      <link>http://kotodayori.blog.shinobi.jp/%E9%AB%98%E9%9B%84/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E5%B9%B3%E5%B2%A1%E5%85%AB%E5%B9%A1%E5%AE%AE%E3%80%80%E4%BE%8B%E7%A5%AD%20%E5%BE%A1%E8%BC%BF-kyoto%20hiraokahachiman%20festival-</link> 
    </item>
    <item>
      <title>京都平岡八幡宮　例祭 子供御輿(Kyoto HiraokaHachiman Festival)</title>
      <description>「ブログの引越し準備を進めています。&lt;br /&gt;
http://kotodayori.blog.fc2.com/&lt;br /&gt;
へも、同じ記事を掲載中です。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10月9日に平岡八幡宮の例祭が行われました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
京都市文化観光資源保護財団のインターネットによると、&lt;br /&gt;
「平岡八幡宮は、弘法大師が神護寺の守護神として自ら描いた僧形八幡神像&lt;br /&gt;
を御神体として創建された山城国最古の八幡宮である。&lt;br /&gt;
本殿は室町時代に焼失したが、足利義満により再建され、現建物は文政9年の修復。&lt;br /&gt;
内陣天井は極彩色の花絵44面が描かれ、「花の天井」とよばれ、&lt;br /&gt;
毎年、春、秋の2期公開される。境内は高雄もみじの参道と椿が有名である。&lt;br /&gt;
建立：809年12月10日（平安時代）」&lt;br /&gt;
と書かれています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
子供御輿は、中学生以下の子供たちが曳き手になって、境内に作られた土俵の周りを&lt;br /&gt;
回りました。秋晴れのさわやかな日のよい思い出となったようです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The annual festival of the Hiraoka Hachiman shrine was held today on October 9.&lt;br /&gt;
The cheerful child portable shrine went around the sumo ring of the precincts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;/ScriptLoader?type=YouTube&amp;amp;id=eAiWKmVHhYg&amp;amp;width=400&amp;amp;height=300&quot;&gt;&lt;/script&gt;</description> 
      <link>http://kotodayori.blog.shinobi.jp/%E9%AB%98%E9%9B%84/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E5%B9%B3%E5%B2%A1%E5%85%AB%E5%B9%A1%E5%AE%AE%E3%80%80%E4%BE%8B%E7%A5%AD%20%E5%AD%90%E4%BE%9B%E5%BE%A1%E8%BC%BF-kyoto%20hiraokahachiman%20festival-</link> 
    </item>
    <item>
      <title>京都平岡八幡宮　例祭 鉾さし２(Kyoto HiraokaHachiman Festival)</title>
      <description>「ブログの引越し準備を進めています。&lt;br /&gt;
http://kotodayori.blog.fc2.com/&lt;br /&gt;
へも、同じ記事を掲載中です。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10月9日に平岡八幡宮の例祭が行われました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
京都市文化観光資源保護財団のインターネットによると、&lt;br /&gt;
「剣鉾は，祭礼の神輿渡御（みこしとぎょ）の先導を務め，悪霊を鎮め&lt;br /&gt;
る祭具です。剣鉾の原型は，古代の武器であった銅剣，銅矛などに結び&lt;br /&gt;
つける説もありますが，定かではありません。確実なところでは，平安&lt;br /&gt;
時代に入り御霊（ごりょう）信仰と結びつき，貞観11年（869）の&lt;br /&gt;
祇園御霊会の創始の際には，神泉苑（しんせんえん）に66本の鉾を建 &lt;br /&gt;
て疫病退散の祈願が行われたとされており，絵画資料の上では平安時代&lt;br /&gt;
の祇園御霊会を描いた『年中行事絵巻』に祭鉾として，神輿渡御を先導&lt;br /&gt;
する鉾の様子が描かれています 」&lt;br /&gt;
と書かれています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この日、鉾さしが行われる前に、地区の代表のあいさつと、さし手の紹介がありました。&lt;br /&gt;
世代を超えて引き継がれている行事だと思います。&lt;br /&gt;
進行のアナウンスでも、「祇園祭」との関係も紹介がありました。&lt;br /&gt;
この平岡八幡宮の鉾さしがいつごろから始まったのか、わかりませんが、&lt;br /&gt;
無形民俗文化財の継承に敬意を覚えました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The annual festival of the Hiraoka Hachiman shrine was held today on October 9.&lt;br /&gt;
I think that it is an event succeeded more than a generation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;/ScriptLoader?type=YouTube&amp;amp;id=8QOBpGFNW9c&amp;amp;width=400&amp;amp;height=300&quot;&gt;&lt;/script&gt;</description> 
      <link>http://kotodayori.blog.shinobi.jp/%E9%AB%98%E9%9B%84/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E5%B9%B3%E5%B2%A1%E5%85%AB%E5%B9%A1%E5%AE%AE%E3%80%80%E4%BE%8B%E7%A5%AD%20%E9%89%BE%E3%81%95%E3%81%97%EF%BC%92-kyoto%20hiraokahachiman%20festival-</link> 
    </item>
    <item>
      <title>京都平岡八幡宮　例祭 鉾さし１(Kyoto HiraokaHachiman Festival)</title>
      <description>「ブログの引越し準備を進めています。&lt;br /&gt;
http://kotodayori.blog.fc2.com/&lt;br /&gt;
へも、同じ記事を掲載中です。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10月9日に平岡八幡宮の例祭が行われました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
京都市情報館文化財保護課のインターネットによると、&lt;br /&gt;
「平岡八幡宮の還幸祭に行なわれる剣鉾差し。&lt;br /&gt;
以前は、神輿渡御に先立ち、剣鉾差しが行なわれていたが、&lt;br /&gt;
現在は、神社境内で差されるのみとなっている。&lt;br /&gt;
氏子各地区から1基づつ、計４基の剣鉾が出る。&lt;br /&gt;
また、毎年交代で勤める「鉾宿」の制度も存続しており、&lt;br /&gt;
古くなった鉾は、留守鉾と称して、鉾宿の玄関先に立てている。」&lt;br /&gt;
と書かれています。&lt;br /&gt;
京都市の無形民俗文化財に指定されています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地元の４つの町の代表が順番に重たい鉾を持って、境内を一周します。&lt;br /&gt;
持つだけでも大変なのに、鉾につけられた鈴を鳴らさないといけないようです。&lt;br /&gt;
この日は風がそう強くなかったのですが、風が強い日には&lt;br /&gt;
とても一人では持ちきれないのでは、と、思って見ていました。&lt;br /&gt;
相当な練習をしないと、この鉾を持つことができないようです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The annual festival of the Hiraoka Hachiman shrine was held today on October 9.&lt;br /&gt;
The representative of the local town goes around the precincts with a heavy pike alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;/ScriptLoader?type=YouTube&amp;amp;id=wxxT9JhMPkI&amp;amp;width=400&amp;amp;height=300&quot;&gt;&lt;/script&gt;</description> 
      <link>http://kotodayori.blog.shinobi.jp/%E9%AB%98%E9%9B%84/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E5%B9%B3%E5%B2%A1%E5%85%AB%E5%B9%A1%E5%AE%AE%E3%80%80%E4%BE%8B%E7%A5%AD%20%E9%89%BE%E3%81%95%E3%81%97%EF%BC%91-kyoto%20hiraokahachiman%20festival-</link> 
    </item>
    <item>
      <title>京都平岡八幡宮　例祭 三役相撲(Kyoto HiraokaHachiman Festival)</title>
      <description>「ブログの引越し準備を進めています。&lt;br /&gt;
http://kotodayori.blog.fc2.com/&lt;br /&gt;
へも、同じ記事を掲載中です。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10月9日に平岡八幡宮の例祭が行われました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
インターネットによると、&lt;br /&gt;
「子供が青年と相撲を取り、必ず子供が勝つという三役相撲はユーモアたっぷり。&lt;br /&gt;
八幡信仰の教えで、ご加護を受けたら子供でも大人に勝つことができる&lt;br /&gt;
という意味が込められ、また子供達の元気な成長を願うものです。&lt;br /&gt;
行司さんのユーモラスな所作も楽しい行事。」&lt;br /&gt;
と書かれています。&lt;br /&gt;
京都市の無形民俗文化財に指定されています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地元の小学校３年生が出場でした。わざと負けるお兄さんたちも小学生の頃には&lt;br /&gt;
必死に相撲をとっていたのでしょう。このような行事を続けていく中で&lt;br /&gt;
文化の伝承が行われていることが良くわかります。笑い声が巻き起こっていました。&lt;br /&gt;
子供たちは勝利の賞品をもらって、大喜びでした。&lt;br /&gt;
都会には無い、ほのぼのとしたふれあいを感じました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The annual festival of the Hiraoka Hachiman shrine was held today on October 9.&lt;br /&gt;
A child and a young man take the sumo. As for this humor sumo, a child wins by all means.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;/ScriptLoader?type=YouTube&amp;amp;id=agFZG8oqIt4&amp;amp;width=400&amp;amp;height=300&quot;&gt;&lt;/script&gt;</description> 
      <link>http://kotodayori.blog.shinobi.jp/%E9%AB%98%E9%9B%84/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E5%B9%B3%E5%B2%A1%E5%85%AB%E5%B9%A1%E5%AE%AE%E3%80%80%E4%BE%8B%E7%A5%AD%20%E4%B8%89%E5%BD%B9%E7%9B%B8%E6%92%B2-kyoto%20hiraokahachiman%20festival-</link> 
    </item>
    <item>
      <title>京都平岡八幡宮　例祭 奉納太鼓(Kyoto HiraokaHachiman Festival)</title>
      <description>「ブログの引越し準備を進めています。&lt;br /&gt;
http://kotodayori.blog.fc2.com/&lt;br /&gt;
へも、同じ記事を掲載中です。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10月9日に平岡八幡宮の例祭が行われました。&lt;br /&gt;
平岡八幡宮は、京都市右京区梅ヶ畑にあります。&lt;br /&gt;
きぬかけの道と、市内から高雄へ向けて走る国道162号線が交わる&lt;br /&gt;
福王子（世界遺産仁和寺の近くです）の交差点から&lt;br /&gt;
高雄方面に向けて車で数分行ったところにあります。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
平岡八幡宮は、高雄山神護寺の守護神として、弘法大師（空海）が&lt;br /&gt;
809年に創建した山城国最古の八幡宮だそうです。&lt;br /&gt;
（44種類の花が描かれた「花天井」が有名です）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小中学生の奉納太鼓から始まりました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The annual festival of the Hiraoka Hachiman shrine was held today on October 9.&lt;br /&gt;
A dedication drum with the primary and secondary student was performed first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;/ScriptLoader?type=YouTube&amp;amp;id=5zecWBnwfTQ&amp;amp;width=400&amp;amp;height=300&quot;&gt;&lt;/script&gt;</description> 
      <link>http://kotodayori.blog.shinobi.jp/%E9%AB%98%E9%9B%84/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E5%B9%B3%E5%B2%A1%E5%85%AB%E5%B9%A1%E5%AE%AE%E3%80%80%E4%BE%8B%E7%A5%AD%20%E5%A5%89%E7%B4%8D%E5%A4%AA%E9%BC%93-kyoto%20hiraokahachiman%20festival-</link> 
    </item>

  </channel>
</rss>